Skip to content

教出雙語力: 哥倫比亞大學教授媽咪許雅寧的30堂讀寫課

Save 37%
Original Price $114.00
Current Price $71.80
Availability: translation missing: en.general.icons.icon_check_circle icon Only 2 left!

Notify me when back in stock

國內英語教學名師、擁有美國哈佛大學跨文化雙語教育學位的吳敏蘭這樣形容她:
雅寧長年在美國教育現場耕耘英語教學,在家也同步給予孩子中文私塾環境,
可謂真正的「雙語教育」推行者。

在美國教英文近二十年的許雅寧,也是三位孩子的母親。
在教學現場,她的學生從幼兒園年紀到研究所學生,橫跨5歲到25歲;
在家庭日常,面對先生不會說中文,三個孩子也不曾上中文學校的情況下,
卻能看中文小說、用中文簡訊溝通;
更重要的是,孩子是真心喜愛中文,願意持續學習。

究竟,她是怎麼做到的?

三十篇親身實踐娓娓道來,站在雙語教育的理論基礎上,
帶你一窺從大量的課外閱讀起步,激發孩子語言學習動機的美好旅程。

為什麼小學開學的第一天,老師派的功課是「家長跟孩子一起唸故事書」?
費心建置了班級或家庭圖書館,如何吸引孩子主動拿起書閱讀?
孩子課業很多,爸媽工作太忙。要怎麼在緊湊行程中「偷時間」,陪伴孩子共讀?
漫畫書感覺不登大雅之堂,該禁止孩子看嗎?
雙語版本的故事書,對於孩子的語言學習到底是加分還是減分?
陪孩子唸英文故事書時,中英夾雜合適嗎?
閱讀教育三階段、寫作教育三要素,內涵是什麼?
為什麼美國的寫作教育,會給學生自由寫作時間,甚至嘗試文章不評分?

如今頻繁往來兩岸,擔任華人地區多所國際學校雙語課程規劃顧問的許雅寧,
將以近二十年的「學校英語現場」與「家庭中文私塾」經驗,
分享既不破壞師生或親子關係,也讓孩子願意持續學習多種語言的美好旅程。

本書三大特色:
── 雙重角色,親師皆宜:作者從美國教師與三個孩子母親的雙重身分出發,透過平易近人筆觸,分享在教學現場與生活日常裡,實踐雙語學習歷程,值得援引參考。

── 理論為基,易於實踐:學習語言要拉長戰線,無法短效速成;如何用細水長流、輕鬆自在的方式,維持學習的樂趣與幸福感?本書作者將學術理論轉化,不藏私分享實踐歷程,幫助您與孩子少走冤枉路。

── 從讀到寫,重視母語:語言習得與發展的概念有其共通性,觀念對了,實踐的道路上才容易事半功倍。本書不僅談閱讀,也觸及已有研究證實有效果的寫作教育;不僅談主流的英語學習,更主張母語基礎對英語學習可收相輔相成之效,十分值得教育決策者借鏡。

Customer Reviews

No reviews yet
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)